LE GUIDE DE RÉFÉRENCE
POUR BIEN DÉBUTER EN PORTUGAIS DU PORTUGAL

CHAPITRE 3 : LA PRONONCIATION

L'alphabet

 

A [à]

B [bé]

C [sé]

D [dé]

E [è]

F [èfe]

G [gé]

H [agà]

I [i]

J [jotà]

K [kàpa]

L [èle]

M [ème]

N [ène]

O [o]

P [pé]

Q [ké]

R [ère]

S [èsse]

T [té]

U [ou]

V [vé]

W [dabliou]

X [chich]

Y [ipsilon]

Z [zé]

 

 

La prononciation du portugais européen peut déstabiliser quand vous débutez. Mais en connaissant les quelques règles de base suivantes, vous constaterez que c’est plus facile qu’il n’y paraît !

L'accentuation des mots

 

Certaines syllabes sont plus marquées et s’entendent plus que d’autres : elles sont accentuées.

 

  • Si l’une des syllabes du mot possède un accent (grave, aigu, circonflexe) ou un til (~), c’est cette syllabe qui est accentuée :

    • estação [‘chtassãou] gare

    • médico [dicou] médecin

    • amável [avèl] aimable

    • francês [frinsséch] français

 

  • Si le mot se termine par la lettre I, L, R, U ou Z, c’est la dernière syllabe du mot qui est accentuée.

    • aqui [aqui] ici

    • Portugal [pourtougàl] Portugal

    • beber [bebèr] boire

    • tabu [tabou] tabou

    • feliz [félich] heureux

 

  • Dans les autres cas, c’est l’avant-dernière syllabe du mot qui est accentuée.

    • amigo [amigou] ami

    • longa [longa] longue

    • carne [càrne] viande

    • aventureiro [aventoureïrou] aventurier

La prononciation des voyelles

 

En portugais, on distingue :

  • les voyelles orales qui se prononcent par la bouche

  • les voyelles nasales qui se prononcent par le nez et la bouche.
    Une voyelle est nasale si elle possède un til (~) ou si elle est suivie par un -m ou un -n au sein de la même syllabe.

 

Les voyelles orales :

 

à

a dans syllabe accentuée

fábrica [brica] usine

fado [dou] fado

a ouvert comme dans "cabane

a non accentué

mesa [meza] table

a attenué comme dans "fleur

é

e dans syllabe accentuée

café [ca] café

belo [lou] beau

e ouvert comme dans "père"

ê

você [vôssé] vous

e fermé comme dans "passé"

e

de [de] de

e atténué comme dans "demain"

e isolé en début de mot

e conjonction

e [i] et

exato [izatou] exact

i comme dans "il"

i

amigo [amigou] ami

i comme dans "petit"

ó

ótimo [otimou] super

o ouvert comme dans "vote"

ô

ou

avô [a] grand-père

estou [‘ch] je suis

o fermé comme dans "arôme"

o dans syllabe accentuée

loja [loja] boutique

o ouvert ou fermé

o non accentué

amigo [amigou] ami

"ou" comme dans "bouche"

u

tu [tou] tu

"ou" comme dans "bouche"

ai

pai [paï] père

aï comme dans "ail"

au

mau [màou] mauvais

àou comme dans "miaou"

ei

lei [leï] loi

eï comme dans "réveil"

eu

teu [téou] ton

éou

oi

dois [dôïch] deux

ôï

ui

muito [mouïtou] très

ouï comme dans "inouï"

 

 

Les voyelles nasales :

 

ã

maçã [massa] pomme

a nasal atténué vers "eu"

an

francês [frinssèch] français

in nasal

em

sem [sain] sans

ain nasal

en

vento [vèntou] vent

én nasal

om

com [con] avec

on nasal

im

sim [sin] oui

in nasal

in

tinta [tinta] encre

in nasal

um

algum [àlgoun] quelque

oun nasal

un

nunca [nounca] jamais

oun nasal

ãe

mãe [mãin] mère

ãin nasal

ão

pão [pãou] pain

ãou nasal

õe

põe [pôin] il / elle met

õin nasal

La prononciation des consonnes

 

Voici les consonnes qui ont une prononciation spécifique par rapport au français :

 

l + h

milhar [millàr] millier

ll comme dans "millier"

n + h

vinho [vignou] vin

gn comme dans "signe"

qu + a

quatro [kouàtrou] quatre

comme dans "quoi"

r en début de mot

rr

rico [rikou] riche

carro [rrou] voiture

r comme dans "terrible"

r en fin de mot

r en milieu de mot

falar [falàr] parler

caro [rou] cher

r très atténué

s en début de mot

ss

sumo [soumou] jus

passo [passou] pas

s comme dans "seul"

s devant une voyelle

casa [za] maison

z comme dans "zone"

s en fin de mot

s devant c, f, p, t

três [tréch] trois

mosca [mochka] mouche

ch comme dans "chemin"

s devant b, d, g, m, n, r

mesmo [mèjmou] même

j comme dans "joli"

x

taxa [cha] taxe, taux

exótico [izotikou] exotique

xi [kssi] taxi

próximo [prossimou] prochain

ch comme dans "chemin"

z comme dans "zèbre"

kss comme dans "taxe"

ss comme dans "laisser"

z en début de mot

z en milieu de mot

dizer [dizèr] dire

z comme dans "zèbre"

z en fin de mot

luz [louch] lumière

ch comme dans "chemin"

Pour aller plus loin

Guide de démarrage en portugais européen

Pas le temps de faire toute la formation maintenant ?

Pas de problème ! Remplissez le formulaire ci-dessous pour recevoir le Guide de démarrage en portugais européen au format PDF
(+ ses audios mp3)
, à consulter dès que vous en avez besoin !

  Vos informations resteront confidentielles.

 

Après votre inscription, vous recevrez régulièrement des offres pour apprendre le portugais européen.
Vous pourrez vous désinscrire à tout moment en cliquant sur le lien de désinscription en bas des emails.

Vous aimez ce guide ? Partagez-le !